Your English writing platform
Free sign upExact(10)
Representatives of the family are found in tropical and subtropical marine environments in all of the major oceans.
I don't know enough about the business environments in all countries, but I can foresee distribution rights granted first and perhaps exclusively to single-language / single-ethnicity sites, rather than a company aspiring to be a multi-language portal.
Bulls on the stock spell out reasons why they like the company; they say the regulatory environments in all of National Grid's service areas have favorable terms, and, more broadly, aging electricity and natural-gas transmission networks on both sides of the Atlantic will demand big capital investments, which drive earnings growth.
"As members of the NASCAR industry, we join NASCAR in the desire to make our events among the most fan-friendly, welcoming environments in all of sports and entertainment," the groups said in a joint statement.
Nitrification (the microbial oxidation of ammonia to nitrite and nitrate) occurs in a wide variety of environments in all oceans and plays a central role in the global nitrogen cycle, although ammonia and nitrite are toxic to most organisms [35].
Smokefree environments in all public places and work places have been established in Bogor city since 2010.
Similar(50)
But, in fact, the participants responded to the prison environment in all sorts of ways.
He said Mr. Obama would renegotiate the pact to strengthen provisions for workers and the environment in all countries.
"A leader must understand his environment in all its intricacy," Musharraf wrote:> He must always have a finger on the pulse of the times...
"A leader must understand his environment in all its intricacy," Musharraf wrote: He must always have a finger on the pulse of the times..
The ultimate goal of iPower is to confirm the feasibility of practically eliminating radioactive material release to the environment in all accident conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com