Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
No text was provided in the program, but none was needed, because Mr. Hampson, with his crisp enunciation, made every word clear.
It was perhaps the first non-English-language punk rock record, though as music historian George Gimarc notes, the punk enunciation made that distinction somewhat moot.
Similar(58)
Their clear enunciation and harmonies made the so-called protest song radio-friendly and it was heard in quarters which would not tolerate Dylan's own edgy vocals.
"Back came a highly amused reply: more careful enunciation would have made clear that actually I belonged to 'an esteemed group,' hence his prompt attention".
Although the line itself was nothing special, both enunciations of "horrible" made it funny.
City Opera is presenting the work in Andrew Porter's English translation; Ms. Dunleavy's enunciation and projection make the projected titles nearly unnecessary.
BUT because this adjustment is being made without clear enunciation, it is giving the impression that the Treasury Department is being rolled by events.
The clearest enunciation of the European view was made by the British foreign secretary, David Miliband, who laid out a road map to negotiations with the Taliban in a speech earlier this month at M.I.T.
That's really the only thing that made Akin's junk-science enunciation unique.
As YouTube user Reyna Quintana so eloquently puts it, "HOW COULD U DESCRIBE BEING HAPPY BETTER THAN THIS??? AND 4 A BETTER REASON!!! PERFECTION, ABSOLUTE PERFECTION!!!" This PLO Man favorite's made the grade because the enunciation on display is absolutely next level.
He employed rhetorical devices that made his words weapons: the amplification and over-enunciation; the deliberate, timed pauses between words; the elongation of the second syllables of certain words, such as "among," "indeed," "comported"; and the evocation of emotion through lilting inflection at unexpected moments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com