Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But we were cordially allowed to walk through the restaurant before dinner, and we noted the quietly splashing fountain in the entry, the pool in the courtyard and the fresh rose petals scattered on the tablecloths, muttering to ourselves about "next time".
Similar(59)
The experts say they messed up the entry into the pool.
It turns out, had I been competing, I might have been a contender for a medal, too – for most inelegant entry into the pool.
He added: "My big reward after the Olympics was being granted a pass by the local council that gained me free entry to the pool I trained at.
But since the night's typical pigeon owner -- mostly retirees and blue-collar workers -- had laid down between $15 and $115 on his or her stable, Mr. Limbourg's entry skewed the pool.
Local resident Margo Farnham, 58, lives just a few miles away and was among one the first swimmers to take made a more sedate entry into the pool for her daily swim.
In time, the sound that was, at first, all roar and splash becomes clearer and I begin to hear how the higher treble of the upper waterfall is made up of hundreds of momentary notes shaken together by the energy of the flow into the lower bass notes of entry to the pool.
For example, Hough End in Manchester charges non-members £4.90 for entry, plus £2.50 for the pool.
Entry to Nicco Parks plus the pool complex is 350 rupees (£4.95) – a bit expensive for India, you might say, but to me being able to cool down like that was priceless.
The double-height glass entry gives views to the pool and the mountains beyond; the builders were Schmidt & Company, and the landscape design is by Marta Fry Landscape Associates.
The entry of mice to the pool was randomized so that each mouse would enter the pool from each of the four quadrants in the one-day four trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com