Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
A total of 15 Border Patrol stations or ports of entry that are within 100 miles of the southern border have no hospital within an hour's drive, the Times review found.
Unfortunately, the standards promulgated by Underwriters Laboratories (UL), Builders Hardware Manufacturers Association (BHMA) and European groups do not protect against many forms of covert and forced entry that are utilized by criminals and government agents in the "real world" that I deal with.
While this can be attributed to cost and other barriers to entry that are being knocked down as the technology evolves, learning more about how VR is being used to reshape student engagement and communication teaches us more about how it will soon shape our digital experiences by serving as a conduit for previously impossible connections.
Other cases of bacterial-plant symbioses involve mechanisms of entry that are apparently distinct from phagocytosis [ 30].
In contrast, piperazine ring "C1x-C1x-N1y(C1b)-C1x-C1x-N1y(C1b)" is an example RING entry that are frequently found only in DRUG database.
In addition to information about lifespan experiments for each compound, we provide biochemical and mechanistic profiles for each entry that are comprehensive yet presented in an at-a-glance style for user convenience.
Similar(54)
The foremost battle is to prevent war with a price of entry that is too high.
However, by a method of entry that is still unknown, it has appeared in Michigan.
MITCHELL: Have you reviewed every entry that is in these calendars of May, June, July and August of 1982.
You know every year there's an entry that's so ridiculously mental, it's almost good.. ALMOST.
Among the films that Mr. Cohen is representing at the festival is "The Violent Kind," a horror entry that is being shown as part of Sundance's midnight series.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com