Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The bombing campaign will pave the way for the entry of US and British airborne troops, infantry and armoured divisions from Kuwait into southern Iraq.
Kesa Electricals climbed 4.7p to 119.3p after the retailing group said it would hit full year targets, but analysts warned it could suffer from the entry of US group Best Buy into the market.
Uber co-founder and CEO Travis Kalanick added his voice today to a growing chorus of tech executives troubled by President Donald Trump's recent immigration order banning the entry of US residents from seven countries.
The US government has made it clear that Taiwan will not be allowed to take part in the negotiations unless it agrees to allow entry of US pork products into Taiwan's market.1 At the same time, the pressure to open markets will have a severe negative impact on many of Taiwan's traditional industries, and on the agricultural sector.
From this perspective, that Karzai's redline appears to be the entry of US troops into Afghan homes is hardly a coincidence.
Similar(55)
It's done so by showing that, in fact, it's a collective one: it turns out that Piper is not the show's heroine, but rather a point of entry for us; the women don't fight as a natural state of being, they nest, they create communities, and they organize.
You are responsible for the cost (if any) of sending your Entry to us but no purchase is necessary to enter.
With our ship in sight, we still had an entry process ahead of us.
This is where wealthier people have a leg up: someone else to do the kind of boring data entry that few of us want to do.
Some PTOA entries map ranges of US Code sections against ranges of CFR Parts, in what appears to be a many-to-many relationship.
Let us consider the entry of water at the mid-section depicted in Fig. 11.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com