Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In January of this year, a French art and design collective comprised of two architects, a interior designer, and a set/graphic designer showcased a light installation within the entry hall of the Machine du Moulin Rouge in Paris.
A PCPUs node, displaying the physical CPUs used by the machine, a Virtual Machine node, containing an entry for each of the machine's VM, and a Containers node, displaying one entry for each container.
Sometimes the fax machine is turned off to limit entries, but sneaky coaches try to slip in entry sheets into the machine at the meet director's office anyway.
This view shows at first a machine's entry representing L 0. Each machine's entry of the FVS view can have at most three nodes.
As a thank you for the hospitality he received in Cwmgiedd, he gave a series of talks about the coming of the Industrial Revolution using some cuttings he'd begun to collect … poems, newspaper articles, diary entries: eyewitness accounts of the coming of the machine.
Then, either the application of double-entry pumps is possible resulting in a calculational reduction of the machine's discharge by 50%% (only one half of the pump's casing is considered), or the setup of various machines in parallel mode can be pursued, whereby single machines can be started and stopped individually depending on the respective discharge (Fig. 8).
Something went awry during that first performance, and the machine did not form the bridge for the entry of the gods into Valhalla.
Description of the machine.
The war out of the machine.
Your entry – and that of everyone else who can't afford a reputation manager – is subject to the whims of the untouchable logic of the machine, scraping the sticky, pocked underbelly of the web.
The sound of the machine scares me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com