Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Mr. Simon says the entry of such daunting competitors doesn't worry him.
Further, the entry of such an especially tight-fisted employer in a community compels competitors to whittle at their own labor costs.
The entry of such a man to the Berlaymont, Mr Cameron warns, could hasten Britain's exit from the EU.In the flesh, however, Mr Juncker is rather hard to dislike.
Each entry of such matrix is expressed with the same letter used to name the matrix, but in lowercase.
Thus, while reserving its rights to appeal any contempt order and the underlying July 31 ruling, Microsoft concurs with the Government that entry of such an order will avoid delays and facilitate a prompt appeal in this case.
While they may assume that building human security and creating development for the sending countries will address the pressures of migrants wishing to enter their borders, it does not consider how their changing demographic and market conditions actually need the entry of such unwanted labor.
Similar(47)
"We were delighted to receive entries of such high quality and are pleased that the awards have already become an important part of the annual sustainability calendar.
A response of that size, and entries of such high quality, are just about unheard-of – even at a Web site like nytimes.com, whose readers routinely distinguish themselves for their erudition and the intensity of their engagement.
Taking into account that terms are the entries of such dictionaries, we may consider that nouns are usually used as terms.
The entries of such order-k kernels (with k=4,8,16) consist of the first k values of rows k×j (with j = 0 … 32 k − 1 ) of the 32×32 kernel.
While an Iranian provenance might perhaps have acted as a commercial deterrent since it bans entry of any such goods into the United States, no such excuse can be invoked regarding objects of Arab make.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com