Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
With the entry of software-driven smart phones, the Internet is now accessible from mobile platforms which results in even greater demand for broadband.
"Asian brands must go beyond hardware and make a meaningful entry to software, or failing that, the new holy grail of services," says Tim Charlton of Charlton Media.
The condom is a response to fears over 'Juice Jacking' and other hacking methods that use your phone's USB port as a point of entry for malicious software.
This type of entry covers software interrupts, privileged software exceptions and traps.
Computer software vendors allow the entry of the IPPIN in their software, however if you are mailing a paper tax return, make sure you enter the IPPIN in the appropriate box next to your signature on any of the Form 1040 series tax forms.
The barriers to entry are low: many pieces of software begin life in an enthusiast's bedroom or garage.
In the field of software development, entry has often been and often still is on the basis of a university-level qualification (cultural capital), a computer science degree or equivalent (Indeed.com, 2017b).
Data will be maintained centrally at Flinders University with double entry of data into SPSS software to verify accuracy.
OnePlus's entry into the software side of the smartphone business is an interesting one.
In this way, fieldworkers would understand the structure of the data entry processing software and appreciate the built-in functionality of the interview to provide for consistency checks.
Much maligned at launch, Chromebooks have ultimately proven a hit in education due in no small part to their extremely low barrier of entry, coupled with software features focused at the IT departments that make many of the purchasing decisions for schools and districts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com