Your English writing platform
Discover Ludwig"entry materials" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to things that are required for entry to a place, such as an application form, a resume, or a fee. For example, "I had to provide the school with all of the necessary entry materials before I could apply."
Exact(2)
There were fifteen finalist bands out of 176 contenders, and 1,890 schools were sent entry materials.
You may need to show your entry materials to several casting officials along the way, but the first will likely be at the door of the theater or arena that the auditions are held at.
Similar(58)
All entry material, ranging from stories to photographs, graphics and video, must now be submitted in a digital form through a special Pulitzer entry site.
The Entry Form and additional submission materials must be submitted electronically through our prize management system here.
One solution, proposed by European countries trying to negotiate a longer-term deal between Israel and Gaza, is for an international body to oversee the entry of materials into Gaza and ensure they don't fall into militant hands, according to Israel's Haaretz newspaper.
Furthermore, metal-free click reactions have found entry into materials science.
(The story is more complicated than this. See the entry on material constitution for more details. We are focusing on issues in material constitution especially salient for those who take stuff seriously and hold identity to be absolute).
If we allow coincidence, there are many problems (see the entry on material constitution for details).
22. See Rea (1995) and the entry on material constitution for more detailed discussion of the puzzles and candidate solutions.
Aspiration is defined as the entry of material into the airway below the true vocal folds [14].
Patients with dysphagia are prone to choking and aspiration (the entry of material into the airway below the true vocal folds) [9].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com