Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(13)
WTO entry itself will not precipitate a regime-threatening crisis in China.
Then a spokeswoman said the aide had written the entry itself, based on a few ideas from the candidate.
With Sons of Liberty, the genre expands by one substantial entry, itself following in the footsteps of AMC's Turn, which tells the story of George Washington's fledgling intelligence service, and HBO's epic 2008 miniseries John Adams.
Even if you lose all your matches straightaway, however, you still get a reward at the end of the Arena, which frequently nearly pays for the cost of entry itself.
The filename of the entry itself is "index.html" (indeed, all the entries in the Encyclopedia are named "index.html").html
Second, net firm entry itself accounts for a large share of national productivity growth, so higher levels of entrepreneurship may be short-term productivity-enhancing (Lewis 2012).
Similar(47)
The annal-entry itself describes him as a one-time lord of Leinster, which could be evidence that he had tried to seize Leinster at some point in his career.
While the theme is not exactly COMEDY GOLD (a fabulous entry in itself), it's an enjoyable Tuesday solve.
In nontheme news, I loved the clue "Place for an English king?" for DRAUGHTBOARD, a fine entry in itself, and the lovely IT HAD TO BE YOU.
In the main entry, conflict itself is defined as a social condition arising when two or more actors pursue incompatible goals.That sounds banal.
But since the EU decided last December to accept Turkey as a formal candidate to join, he has been less strident in insisting that Turkish-Cypriots cannot join until Turkey does.Mr Clerides used to argue that the business of negotiating EU entry would itself prove a catalyst for finding a solution to the Cyprus puzzle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com