Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
There were 30,000 souls celebrating at St James' that afternoon and, with free entry granted for a second successive day, there are likely to be in excess of 5,000 in the Riverside today to see Will Smith, the Durham captain, lift the championship trophy.
My kids have never known the surge of excitement as the stairs are lowered from the van and entry granted: "Come in," beckons the driver/librarian.
Similar(58)
Liberals would love to see policymakers simply make that ledger entry granting the required spending authority to Social Security.
There's a series of seasonal events from teddy bears' picnics to live music, so it's fortunate that entry grants an extra day's admission too.
Entry grants to Piccadilly Press Ltd the exclusive rights to publish an entrant's story in all formats throughout the world for the full legal term of copyright.
Each club is a symbol of conspicuous consumption, and with entry seemingly granted on the basis of good looks alone, I was grateful for such a fortunate contact.
How will your visit benefit my people?" And if answered to their satisfaction, entry is granted. .
Throughout the evening we saw entry was granted at best randomly, and at worst with an air of deliberate unfairness.
By contributing an entry or entries, authors grant to the Metaphysics Research Lab at Stanford University an exclusive license to publish their entry or entries on the Internet and the World Wide Web, including any future technologies or media that develop to supplement or replace the Internet or World Wide Web, on the terms of the Licensing Agreement set forth below.
Another would be to cajole Turkish-Cypriots into working within the island's Greek-led team seeking EU entry, without granting the Turkish-Cypriot leader, Rauf Denktash, his wish that his bit of the island be acknowledged as sovereign.
"These re-entry grants address that, but with so few of them around, they do feel like gold dust".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com