Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "entry exams" is correct and usable in written English
It can be used when referring to examinations that are required for admission to a school, program, or institution. Example: "Many universities require prospective students to take entry exams as part of the application process."
Exact(21)
The fast stream has a reputation for its difficult entry exams.
Any child from Gumbi (or nearby schools) who passed their government entry exams became eligible for a free secondary education.
The ACT and graduate school entry exams, he believes, "are raising the threshold for the documentation and extent of impairment".
Brazil's police entry exams sort recruits by levels of education, and create barriers to career advancement and economic mobility.
It now allows in more recruits who did not graduate from high school and who received lower test scores in their service entry exams.
So, after grueling entry exams and years of additional study, many young graduates can barely find enough work to pay their own rent.
Similar(38)
"So it was decided that the students who received stars after 2011 could reapply with the same entry exam score, whereas those who received the stars before 2011 would have the chance to take the entry exam again.
A third aspiring detective twice failed his entry exam — until he was given the test answers in advance and performed spectacularly.
After failing an "entry exam," the investigator was urged by the Web site to take it again, and was sent the answers.
"Since graduating I have passed my IEMA associate entry exam which enabled me to demonstrate a broad understanding of environmental management.
By 1997 this had been watered down to a promise to allow ballots of parents on whether to abolish the "eleven-plus" entry exam to local grammars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com