Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It may be expensive, but these are significant matters of life and death and use of force by those entrusted not only to enforce the law but also to keep us safe.
We're entrusted not to judge others' experiences and be willing to love and understand them, thus to heal their wounds and forgive one another.
Similar(55)
He then pointedly noted that Israel will not entrust anyone, not even its closest ally, with its security – a jibe evidently aimed at the Obama administration.
Curiously, one main rationale for the new expansion is to fix all of the huge problems resulting from expansions past – ie the same people who screwed it up in the first place are now being entrusted to not only undue their mistakes but not to screw it up again.
It's a large order, entrusted here not only to painters and sculptors, photographers and craftsmen, but also to cartoonists.
It's a large order, entrusted here not only to painters, sculptors, photographers and craftsmen but to cartoonists as well.
"Things that affect our fate, our very existence, we don't entrust to others – not even to our best friends," he said.
Last but not least, quality democracy requires citizens, organisations and political parties to participate and compete to obtain elective offices which entrust them, not only with the power to hold office and take decisions, but also the responsibility of doing so.
"If the president will not, Congress must ensure that the United Arab Emirates is not entrusted with the operation of any American ports".
The capitalists who dominated the market system were not automatically entitled to governing power, and the members of government were not entrusted with decisions as to what goods should be produced or how social rewards should be distributed.
You're not entrusted to know.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com