Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But it is surely more radical to entrust the same banks that caused the financial crisis to create the money on which the rest of the economy depends.
Similar(59)
Or buy one of these [rifles] and defend yourself?" In Mexico, regardless of the administration in turn, it's getting increasingly hard to entrust the police, military and the same old politicians with providing basic safety, security, and rule of law.
At the same time, Americans entrust the Census Bureau and other agencies with their personal information on the understanding that their answers will be kept confidential.
Few Mongols remained west of the Urals after the conquest; political and fiscal administration was entrusted to the same Turkic clan leaders and Islamic merchants who had for generations operated in the area.
If so, it's also too big to be entrusted to the same people who have led it to its current, perilous state, and who are too tied to the past to create a different future.
They cannot lead people to the same true entrusting - the same SHINJIN - as Shinran knew - and transmitted to others.
But as Rennyo said - the experience of a TRUE teacher is critical for moving through that in-between state - to the state of true entrusting - the same SHINJIN as Shinran.
Can they entrust the euro to a compromise choice?
We have entrusted these same veterans our lives and our freedom when they were in the military, it only makes sense to trust them that they will pay these loans back.
I suppose there is always the hope that whatever led the Brontës to pull great books out of themselves might work again if one only entrusted oneself to the same brooding surroundings.
Four years ago, they ratified that decision in his re-election against Mitt Romney and entrusted in him the same power should a seat come open in the highest court of the land.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com