Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Lebanon's fast and entrepreneurial software served as a critical bridge between the Arabs and the world.
Brash aims to compete by poaching creative talent from bigger outfits; farming out the coding of the games to smaller, entrepreneurial software shops; and by letting Time Warner's Warner Bros. handle the tangled logistics of distribution.
In 2002 Microsoft purchased Rare for $375 million and the pair remained with the firm for almost a decade before leaving to return to entrepreneurial software development.
Based on a review of the literature of new technology-based firms, this study developed a strategic management framework for service and market development of entrepreneurial software firms (ESFs) by integrating business with technology strategies.
Similar(56)
The second fold of the paper aims at proposing a simulated and softcomputing-based entrepreneurial competencies' software model capable of predicting the overall entrepreneurial competencies.
Mr. Stack also assailed big business, politicians and tax policies that limited the entrepreneurial prospects of computer software engineers.
Many players believe that the business of high-tech will remain ripe for consolidation throughout 2005, and they see before them a fertile field of new entrepreneurial ventures, technologies and software products.
On the Westside of Los Angeles, there's a school where eighth-graders code and build websites, develop entrepreneurial ventures and use gaming software to design solutions for saving local endangered species.
All over the country, people are finding new ways to learn the skills needed to be a software developer at an entrepreneurial company.
And that brings us to the humongous entrepreneurial opportunity that immersive, engaging educational software presents.
There is no software that can replace entrepreneurial intuition, and you can't over-rely on an algorithmic scheduling program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com