Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although flows can be entrained up to 4 LPM, airway pressure is limited by an adaptive pop off valve set at 10 cm H2O.
Similar(58)
Each eruption of a Triton geyser may last up to a year, driven by the sublimation of about of nitrogen ice over this interval; dust entrained may be deposited up to 150 km downwind in visible streaks, and perhaps much farther in more diffuse deposits.
The volatile yield and devolatilisation rate of two coals are measured in a pressurised high temperature entrained flow reactor at up to 1600 °C and 4.0 MPa and in a wire mesh reactor.
The organic material entrained in the steam clogs-up the strainer when the cooker is overloaded (batch size too large in pursuit of productivity).
The troops began disembarking at Alexandria on 6 December 1914, and were entrained for Cairo where they began to set up camp at Mena.
The amount of volumetrically entrained gas as well as the gas hold-up increase, whilst the average gas bubble diameter in the main holding vessel decreases with higher gas densities.
The results show that coal devolatilization and char oxidation were responsible for most of the carbon conversion (up to 80%) in the two-stage air blown entrained flow gasifier.
These neurons might intrinsically generate weak rhythmic activity that can be entrained or resonated to network activity, thereby generating a rich variety of UP-DOWN frequencies.
"There is a possibility, a real possibility, that some of those microparticles will be entrained into the air, and they will be carried around and we will end up breathing them," Kelly told an evidence session of the Environmental Audit Committee EACC), adding that his group had just started new research into the issue.
The Voyager 2 probe observed a handful of geyser-like eruptions of invisible nitrogen gas and entrained dust from beneath the surface of Triton in plumes up to 8 km high.
I entrained for the south and read on the train.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com