Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
And the charity said its report, entitled Broken at the Top was a further illustration of "massive systematic abuse" of the global tax system.
One of Paul's most popular works, entitled "Broken Souls" illustrates 56 football supporters (in memory of those of who lost their lives) heading towards an imaginary football ground.
She is currently working on the next Triennale di Milano, entitled Broken Nature (March 2019); on the book States of Design; and on a new Theory of Everything for design.
Reunited for the Kahlo ballet, entitled Broken Wings, the two women read widely around their subject, brainstormed ideas and constructed a meticulously detailed scenario from which composer Peter Salem could begin writing the score.
The report takes direct aim at the Obama administration and is entitled, "Broken Promises".
American hip-hop artist b-Rabbit recorded a song entitled "Broken Hearts (R&B Remix)" that sampled Jackson's vocals in early 2012.
Similar(49)
He became a lieutenant to Mr. Paulson, and co-wrote a doomsday bank rescue proposal, entitled "Break the Glass," that formed the basis of what became TARP.
As detailed in my Apr. 3, 2000 column entitled "Break Their Crystal Balls," and this May 14 in "Fall Till the Fall," the middle of the range of professional forecasts never comes true.
In this week's all-new episode, entitled "Break On Through," Caroline will find out about Alaric's deeds, and actress Candice Accola told HuffPost TV that she definitely has a strong reaction to the shocking news.
The video for her latest single - a love song entitled "Give Your Heart A Break," which premiered today - is a departure from the songs about heartbreak Demi made so popular last year.
"Aren't I entitled to break even?" McMullen, a naval commander and naval architect, was a wonderful owner to cover.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com