Exact(14)
It used the federal aid to which it was entitled as a poor state to build roads and other things useful to business.
Now they will have a maximum of ten seats, a quota to which they are entitled as a minority.But will they take those seats up?
The agency was lax in returning the small amount of the thousands we paid that we were entitled as a refund.
Turf account Chris McGrath's Nap Aine's Delight (2.50 Lingfield) Has been thriving over hurdles, winning her last three starts, and returns to the level off a good mark, entitled as a half-sister to Blue Bajan to be better again over this longer trip.
De Zoete's versions, entitled "As a Man Grows Older" and "Confessions of Zeno," are solid — they are what we have known for seventy years as Svevo — and they are still in print or, in the case of "As a Man Grows Older," back in print ($12.95), in New York Review of Books' excellent "classics" series.
In reversing that determination, this Court summarized the six critical facts in the case: "We are here confronted with a decision whose basic premise is that these prisoners are entitled, as a constitutional right, to sue in some court of the United States for a writ of habeas corpus.
Similar(46)
The only way she can compete at the 2012 Olympics is if she uses the British passport to which she is entitled as an Anguillan citizen.
He is, after all, entitled as an artist to carve out his own path, not to have to retread the tracks left by a man he can barely remember.
Mr. Adelson is certainly entitled as an American and a casino-owner to throw away heaps of cash for no good reason, but it might be wiser to have a campaign system that doesn't let him skew a presidential race in the process.
However, a child is as entitled as anyone older to buy an item.
"She is entitled, as I told her, to a great deal of credit," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com