Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Alternatively, you could read Schawbel's new book (out next week), entitled, appropriately enough, Promote Yourself: The New Rules for Career Success.
In one helpful article by William Lycan and George Pappas (1972)—entitled, appropriately enough, "What Is Eliminative Materialism?"—the authors convincingly argued that you can't have it both ways.
There is a movie out now about that race, entitled, appropriately, "50-to-1".
Just take a look at this terrifying infographic, entitled, appropriately, "Sitting Is Killing You".
This year, Demarchelier's biggest gig was a photographic retrospective of Christian Dior, for which he snapped original pieces of Dior couture dating back to the midcentury, gathered up in a massive book entitled, appropriately, "Dior Couture" (see a preview here!).
Similar(55)
The grassy plot of land between Mexico's wall and that of the United States is usually used as a garbage dump by locals, but the artists found it an appropriate place for their installation, appropriately entitled, LIBERTAD.
His last collection of essays was appropriately entitled Reflections On Exile.
A typical episode of his radio show, appropriately entitled Worldwide, might feature contemporary UK dance sub-genres such as dubstep alongside music from Africa, Cuba and Brazil.
Filmed in locations in West Africa and India, the short film, centred around sword-wielding women, features a hypnotic new track appropriately entitled Swords, as well Warriors from 2013's Matangi.
For the past two years, Ms Ryzhova Lau and a volunteer group have organised a summer festival – appropriately entitled Memory of a Free Festival, after Bowie's 1970 single – to raise money to help restore the handsome but careworn bandstand.
After each viewing, they talk about the experience on a podcast, appropriately entitled The Worst Idea of All Time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com