Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I might as well lay my cards on the table: in the past three years I have watched, in their entirety: Better Call Saul, Mad Men, Game of Thrones, Mr Robot, The Americans, Justified, Master of None, Breaking Bad and Orange is the New Black.
Similar(58)
He said he would stand by his record over its entirety "for better or worse".
"The euro area economy in its entirety has performed better than anywhere in the last 15 years," he said.
In villages where the programme was applied in its entirety, there was better awareness of the risks involved in circumcision, but less knowledge about the risks arising from early marriage.
The city's Department of Transportation phased out "Don't Walk" signs in the early 2000s in favor of the pictographic hand-and-man signals in use today, in an effort to better serve the entirety of the city's pedestrian population.
For those analytics lovers, there's the evidence via Extra Skater that the Kings Fenwick score (shot attempts) was better throughout the entirety of the game, perhaps suggesting that the true abnormality of Saturday night's game was that the Rangers led for so much of it.
You can see the original Airplane Boarding experiment in its entirety, the original (and much better) traffic experiment, and many many more.
These viewpoints serve to fuel speculation that the entirety our future workforce is better served taking their skills directly to the marketplace in lieu of a college degree.
The concern Mr. Farah has would be better placed with the entirety of South Africa's poor, rather than just white people.
Now, though, virtually every major American strip of the past century or so is being reprinted in its entirety in handsome, well-designed editions, with better reproduction than it had the first time around.
In summary, it appears useful to haplotype the entirety of the MHC and KIR loci to enable better understanding of immune genetics through analyses of compound heterozygous alleles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com