Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is one thing to acknowledge that a work is the product or even the expression of a human experience and that it is designed to occasion certain kinds of experiences; it is something else entirely to assert that the work is itself an experience and nothing more.
Similar(59)
You need only to assert.
It was not entirely consistent to assert that we cannot escape history, but also that we are required to reinvent ourselves.
On the basis of this research, the authors argue that it is entirely reasonable to assert that adolescents possess the necessary skills to make an informed choice about terminating a pregnancy but are nevertheless less mature than adults in ways that mitigate criminal responsibility.
Israel's Ministry of Tourism said it was "entirely accurate" to assert that a visitor could visit East Jerusalem as part of a trip to Israel.
Appearing yesterday under subpoena, Mr. Conway defended Mr. D'Amato as acting entirely "proper" and "not trying to assert, in any way, any undue influence" or gain any special treatment.
Of course it is entirely possible to ask what it means to assert an open sentence, but notice that again we are converging on a view in which the determiners fall out, leaving behind a free variable.
Having been a singer since the age of nine, Beyoncé expressed the restraint she felt by her responsibility as a role model for children, and, into her thirties during recording, desired to assert her creative freedom entirely.
Aides to Mr. Bush were quick to assert that the two situations are entirely different.
the chronicler seems to have expected his audience would see women wanting to perform as men (and assert their sexual agency by "displaying their bodies") as entirely plausible, particularly in a privileged space that was designed to assert rigid gender roles.
But this is not to assert that ideological wars, or ideological diplomacy, were entirely new.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com