Your English writing platform
Discover Ludwig"entirely successfully" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a situation in which a goal has been completely or completely and satisfactorily achieved. For example: "After months of hard work, we completed the project entirely successfully."
Exact(18)
When the laughter died down, the president tried to dig his way out, not entirely successfully.
Here, NTS impressively (if not entirely successfully) transfers Muriel Spark's 1970 novella to the stage.
Not easily, and not entirely successfully, but a lot better than you might expect.
Dante's poem is written in terza rima, which is tough to translate entirely successfully into English.
For some reason, it hasn't happened, at least, not entirely successfully.
In Minnesota, he orders a bourbon with - what a wimp! - a camomile tea chaser; Satan, it seems, did not pull off her stunt entirely successfully.
Similar(42)
However, the attacks did reduce the amount of supplies available to the French, especially as the British navy, unable to control the St . Lawrenceentirely, was successfully blockading the ports in France.
It's been a long journey, and it's not over yet, but the health of fish stocks in Norwegian waters shows it is entirely possible to successfully introduce a ban on discard and enable the fishing industry to thrive, whilst positively managing the environment and fish populations alike.
It is entirely possible to successfully develop applications using the Cortex-M processor in its standard configuration.
It remains to be seen whether Facebook is able to reinvent search altogether, or whether Facebook successfully opens an entirely new search channel which could monetize as well as Google's, or whether other sites like Pinterest and Quora, for instance, already have a head start on capturing the underlying behaviors embedded into their properties and flipping them into a search business model.
A new foamed ceramic was successfully synthesized entirely from coal fly ash (CFA).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com