Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "entirely reflected" is correct and usable in written English
It can be used when discussing something that is completely mirrored or represented in another form or context. Example: "The artist's emotions were entirely reflected in her latest painting, capturing the essence of her experiences."
Exact(16)
Empirical results showed that in some cases the liver was not entirely reflected through mask M1 alone due to inhomogeneous intensity distribution across the entire liver region but does show a spillover into the adjoining M2 mask (surrounding organs).
These ideas weren't entirely reflected in Christophe Lemaire's first show for Hermès, but it was a start.
His government, according to Ipsos South Africa, a polling firm, is only marginally more popular.The dissatisfaction shown in surveys is not entirely reflected at the ballot box.
Changes in wholesale food prices are quickly and entirely reflected in changes in the prices that consumers pay for food at supermarkets and corner stalls.
"I was speaking about insurance companies, and the need to be able to make a choice, and my comments entirely reflected that discussion," he said.
This will become one of the most famous thrashings in the history of football, partly because of the unprecedented nature of the scoreline at such a stage of the World Cup, but also because the result entirely reflected the gulf in class between the sides.
Similar(44)
This debut album entirely reflects that understated and dignified approach.
(The menu on the Web site, which seems to need updating, does not entirely reflect the restaurant's current offerings).
We have had a tolerant tradition for 400 years, but though we are proud of our image it doesn't entirely reflect reality.
With his move back to defensive end, Ellis is clearly more comfortable, even if the statistics do not entirely reflect it.
Still, she suggested that what is exported from Ribera del Duero doesn't entirely reflect the range of styles available there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com