Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
"When it comes to importing live organisms, our policies are entirely reactive," Dr. Lodge said.
At the moment our federal spending on coastal management and protection is entirely reactive, not proactive.
Our federal spending on coastal management and protection is entirely reactive, not proactive.
They are entirely reactive creatures built out of broken Sony Walkmans, solar-powered calculators and odd radio parts.
Meade fares no better; he was ineffective, almost "entirely reactive" and far too cautious.
It's that he hasn't been prepared for things to go wrong, and as a result Treasury's actions have been almost entirely reactive.
Similar(46)
Unlike the natural AA residues, these UAAs can contain entirely unique reactive moieties, such as azide, cyano, iodo, bromo, boc, and dansyl groups, and thereby afford completely bioorthogonal reactivity that can occur inside of living systems without interfering with native biochemical processes.
For the non-reactive compounds, the relationship between the saturated vapour pressure (P, mmHg at 25°C) was log RD50 (ppm) = 0.844 × log P + 2.634 (r = 0.89), which predicts the RD50 to be 93,348 ppm if MF is an entirely non-reactive compound.
However, these mechanisms are insufficient to prevent the damage entirely as production of reactive oxygen species (ROS) is certain to play multiple important roles in tissue damage and loss of function in a number of tissues and organs [ 1].
Does the updated policy restrict funding to any organization that "even *mentions* abortion?" Not entirely, if one believes a reactive response still qualifies as a mention.
Prevalent in fresh vehicular exhaust, NO is highly reactive and almost entirely transformed to other chemical species at the distance of most monitoring stations from major roadways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com