Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Estimates from individuals studies are not entirely comparable, not least because the screening scenarios evaluated, and the outcomes and comparators, differ.
By most measures, the US target would be entirely comparable to Europe's.
No one has suggested so far that Mr. Cameron is courting an entirely comparable fate.
But the big seed companies disputed some of those numbers and the department acknowledged that the figures from an earlier study were not entirely comparable.
The reported figures are by no means entirely comparable because they vary in their treatment of debt incurred for various commercial enterprises, loans from foreign countries, special issues, and the like.
Roger Nall Worcester Your position on forced male circumcision is deeply disingenuous – and not just in your failure to acknowledge that male and female circumcision practices can be entirely comparable (as the World Health Organisation has confirmed, and as we saw in the recent FGM scandal in Birmingham).
The data are not entirely comparable since they refer to different age groups; still the differences are quite striking.
The comparison with ground reference data confirmed these findings but the validation results were not entirely comparable as they were affected by several factors.
Even if the two subsamples results are not entirely comparable, it is nevertheless interesting to investigate possible gender differences in program outcomes.
The results revealed differences between teams on each exercise and showed that investigations run by different teams in the same area and at the same time may not be entirely comparable.
The high percentage of 41.7% found by Jung et al. is not entirely comparable to percentages found in other studies because they included a relatively high percentage of primary staging procedures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com