Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(11)
It is behind Yakov Smirnoff's theater, Mr. Smirnoff being that Russian-born cold war comedian whose contributions to the country-western way of life are not entirely apparent.
"This is not entirely apparent in the text, but when you picture these negative scenes in illustrations, you will find that negatives are always more memorable than positives.
There has been a renaissance of the English MC, that much is clear It's just not entirely apparent quite what the English MC is.
The Israeli writer Etgar Keret is a genius, although it's not entirely apparent in "The Girl on the Fridge," his new story collection.
That happiness was not entirely apparent when Pistorius made his final tweet of the day: "Well done to the SA 4x400m team, they got a Silver.
An unremittingly modern bar-restaurant, this is where Italian motorsport goes when launching a new Ducati motorcycle (for reasons not entirely apparent, since you couldn't ride the thing up there).
Similar(47)
You entirely disregard the apparent connections between the elements in the manifest dream and collect the ideas that occur to you in connection with each separate element of the dream by free association according to the psychoanalytic rule of procedure.
In other words, the researchers' claim that Facebook is faltering is based entirely on an apparent dip in the number of people typing "Facebook" into Google in 2013.
Thus, strategic retirement cannot entirely explain the apparent lack of electoral accountability for expenses-related misconduct in 2010.
The sites of the IRE1-dependent mRNA cleavage in S. pombe share some sequence homology with those of other species, but not enough to account entirely for the apparent specificity of RIDD.
But the inspector's feedback was entirely critical of an apparent lack of differentiation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com