Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Our mission at marketing the brand really boils down to two things: making people aware of us and enticing trial.
Similar(57)
The televised trial may have enticed viewers with its lurid tale, but in the end its social resonance was genuine.
The mention of Cicero, racketeering and Ms. Loren-Maltese in local newspapers this week and leading up to the trial, was enough to entice Jack Lynn, 59, of Chicago through the courtroom doors to catch a glimpse of the legal proceedings.
GlobeInvestorGOLD is giving away a one-month trial in the hope of enticing users to sign on as paid subscribers.
Subscriptions — a question publishers are still trying to resolve with Apple — were available immediately after the Nook Color went on sale, and readers are enticed to buy with free two-week trial periods.
It obviously felt its readers had more important things to think about than a predictable trial verdict, and sought to entice them to the huge interview inside for an insight into the real Russia.
Many sites offer coupons or trial memberships; however, if you can entice loyalty in your members, their renewals will save more money than finding new business.
Despite his 1910 New York City trial and imprisonment for having "inveigled and enticed" a young woman "for the purpose of sexual intercourse," Mr. Bernard continued to dazzle followers of what The New York Times called his "Sanskrit sect".
Mr. Jacobs, 40, who lives a few blocks away, absentmindedly played with a yo-yo, one of many he was giving away to entice patrons to take part in a new H.I.V. vaccine trial.
To entice people to try the new service, Zoho is offering a 6 month trial that includes both Zoho Subscriptions and Zoho Books for $49 per month for unlimited transactions.
Following up the branding which educates and entices potential customers, the product must now stand and deliver, forcing the customer to convert from a trial to a paid customer status.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com