Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In other words, red/green color vision was a preexisting sensory bias that male or female primates could have taken advantage of, thereby enticing potential mating partners to pay attention to them.
A common assumption behind this proposal is that profiteering banks have taken advantage of students by enticing them into loans they didn't understand and can't afford.
Trendsetters, like Uber, turn their first-mover advantage into a business model, enticing others to play their game.
In the same press release, Robert Gould, president of San Francisco Bay Area Physicians for Social Responsibility, was quoted as saying, "Pesticide companies should not be allowed to take advantage of vulnerable populations by enticing people to serve as human laboratory rats".
The fact that Gen Zers are more aspirational in their career goals means you have the advantage of finding flexible talent and enticing them with a real purpose rather than the biggest paycheck or greatest perks.
That date is enticing to everyone involved, allowing the league to take advantage of the holiday setting and a captive television audience that, they hope, might be in a forgiving mood.
The new collective bargaining agreement has blunted their advantage, limiting their ability to spend on amateur talent and enticing them, so far, to be disciplined about payroll.
"Rigoletto" would seem an appropriate opera to entice New Yorkers into taking advantage of the parks.
Craftily the young man, Peter Knight, used his advantage to entice the cautious Ms Cooper.
While summertime usually brings a lot of smaller community events like fairs and festivals throughout the country, scammers attempt take advantage of this time of the year by posting fake but enticing outings.
It's enticing to believe that throwing the weight and resources of a giant is an advantage when vying for new and growing markets if you want to compete with agile, young, upstarts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com