Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The storm around William Hague and his adviser has enticed a new round of media sneering at political bloggers for their wicked ways.
While Windows 10's promise of one operating system across every device may not be working on the mobile end of the spectrum, it has enticed a new breed of PC makers: smartphone manufacturers.
A wave of privatisations in Latin America enticed a new generation of conquistadores from Iberia and North America.But by the mid-2000s the process had accelerated dramatically as executives and boards latched on to the idea of the fast-growing BRICs (Brazil, Russia, India, China) and their ilk.
Similar(57)
So how do we entice a new generation to become farmers if they don't have access to land?
Riverside County officials stepped in with a plan: they would use redevelopment funds to entice a new builder to create a mobile-home development.
And just as BA used Go to try to beat off cheaper rivals, so El Al wants to entice a new breed of cost-conscious travellers with UP.
His job is to entice a new breed, starting with a Debenhams store and a multiplex cinema to provide much-needed service sector jobs.
Organisers hoped the festival would entice a new audience to the arts with work by star names such as Alfred Hitchcock, Tracey Emin and Damon Albarn on show.
You might expect people who sell fedoras for real money to object to all these cheap knockoffs, but many I spoke to seemed delighted: low prices are enticing a new generation into covering its head.
"There's not much at Hudson Yards that can't be found elsewhere," my colleague Alexandra Schwartz wrote in a recent piece about the development's opening, wondering what might entice a New Yorker to visit.
But will it be possible to get people who are addicted to cigarettes to switch to e-cigarettes, which are less harmful, without enticing a new generation or non-smokers to try them?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com