Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
During that time, Kon viewed numerous foreign films and enthusiastically read Yasutaka Tsutsui's books.
Sullivan says he found his real community in the world of horror, where a close knit family of freaks and filmmakers frequent conventions and enthusiastically read websites with names like Bloody Disgusting, Dread Central and Shock Til You Drop.
Similar(55)
From Harry Potter to The Hunger Games, adults have been enthusiastically reading children's books over recent years.
Many American pilots who took part in World War II grew up during the 1930s enthusiastically reading flying pulps such as Flying Aces, and were captivated by the adventure stories, an experience that no doubt played a part in their decision to become military aviators themselves.
Europeans will nod enthusiastically when reading Judt's mantra: "broken highways, bankrupt cities, collapsing bridges, failed schools, the unemployed, the underpaid".
But I found myself nodding enthusiastically while reading (in the print edition, no less) the Wall Street Journal's special section on the future.
Family and music were central to his life; he played the piano enthusiastically, composed music, read voraciously, loved to play tennis and swim.
He spent three years delving into the life of HG Wells, whom he had read enthusiastically in his youth and met in the 1940s.
The fire St. John's has kindled in my soul has informed the path I will take after St. John's… Before I came to the college, I read enthusiastically, yet timidly.
Most Poles read it enthusiastically as an allegorical account of their own fossilised power structures.
They respond enthusiastically when it's read to them, they love the wordplay, rhythms and rhymes, and they write their own fantastic poems in workshops.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com