Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'enthusiastic comments' is a correct and usable phrase in written English
You could use it when referring to a statement or opinion expressed in a positive and excited way. For example, "The audience erupted in enthusiastic comments when the band concluded their performance."
Exact(30)
The Facebook post was "liked" by 189 people and drew enthusiastic comments calling for more.
"There was silence where my enthusiastic comments were supposed to have been.
Asked about Mr. Trump's frequent enthusiastic comments about Mr. Putin, Mr. Ryan demurred.
Enthusiastic comments are far outweighing the "I don't even own a TV but …" brigade.
But his project gradually attracted an audience, mostly people in their 20s who left enthusiastic comments on his website.
Mr. Schoenfeld praised a performance he had seen at Lincoln Center, drawing less enthusiastic comments from his friend.
Similar(30)
Usually they were admirers of his scrappy progressive politics and youthful energy, and either posted an enthusiastic comment on his Facebook page or sent him an admiring Twitter message.
It is an exhibition to browse in contentedly, and if the Picassos did not claim one's attention it would deserve detailed and, in the case of at least a dozen of the exhibits, enthusiastic comment.
Akita's most enthusiastic comment after the show was not about music: "Go vegan and save animals!" (Akita is a passionate vegan and lives in Japan, where he keeps many animals, largely birds, as pets).
(The only less than enthusiastic comment comes from GOP operative Alex Castellanos, who dismisses the speech as not particularly powerful. Of course, he also uses decades-old misogynist references to demean Hillary Clinton on a regular night, so I think we can safely dismiss him as a total fucking idiot).
Others called out his enthusiastic comment for being wildly insensitive.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com