Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Modern campaigns still rely upon generating enthusiasm – in part to raise money from donors, in part to knock on doors, but most importantly to inspire potential supporters to actually get out and vote in primaries.
Critics fear the spread of increasingly irksome types of surveillance.The island's enthusiasm is part of a national trend.
Although the visit has generated considerable enthusiasm, in part due to the fact Obama's father was Kenyan, there are concerns militants could take advantage of the occasion to stage attacks.
Wilde wrote at a time when the oppression imposed by the moneyed on the poor was a form of violence, so it's possible to understand his revolutionary enthusiasm as part of a politics of ressentiment, whereby the slaves appropriate the masters' whip hand.
After polls understated President Barack Obama's margin of victory in 2012, some onlookers, including Obama pollster Joel Benenson, concluded that likely voter models measuring voters' self-reported levels of attention and enthusiasm were part of the problem.
Our sincere thanks also go to the informants: the health facility workers, and members of the district and regional administrations who, with enthusiasm took part in the study.
The IfG suggests that such a goal looks ambitious, despite enthusiasm in parts of the IT profession.
That cost Mr. Ackerman $15,000 but did not quell his enthusiasm for part-time lodging on the water, which costs $500 a month.
While I can appreciate the enthusiasm on the part of the curator, Richard Klein, to show the way in which photography has been an important part of Ms. Peyton's painting practice since the beginning, I kept coming back to a fundamental question: are the images themselves worthy of display?
A lack of enthusiasm of the part of C.O.'s would sabotage what she wants done.
It was obvious, though, that their enthusiasm stemmed in part from the fear that AOL's new strategy may fail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com