Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The sentence "enthusiasm for science" is correct and usable in written English.
It can be used whenever you want to convey a feeling of excitement and interest in scientific discovery and study. For example, "James demonstrated his enthusiasm for science by studying advanced chemistry topics during his summer vacation."
Exact(59)
"I have a huge enthusiasm for science.
Funding such work required public enthusiasm for science.
And his enthusiasm for science fiction is what led him to poetry.
Congressional enthusiasm for science, however, does not seem to apply to evolution and sex education.
The Higgs Boson, Curiosity rover and Rosetta mission have all whipped up public enthusiasm for science.
More significant, though, this enthusiasm for science was a revolution in sensibility and the hierarchy of class.
His goal is to fire up young South Africans with the same enthusiasm for science and math that underpinned his own success story.
In his book "Portrait historique de l'Empereur de la Chine" (1697), the French Jesuit, Joachim Bouvet, spoke of the emperor's great enthusiasm for science.
This love affair continued throughout the 1940s, 50s and 60s, fuelled no doubt by the newfound public enthusiasm for science and technology.
In addition to being a superb scientist and mentor to many, Dr. Fisher's keen insights, enthusiasm for science, smile, but perhaps mostly, his friendship will be missed.
I realised that there were many people like me who had had their childhood enthusiasm for science bored out of them and just needed a nudge to draw them back in.
More suggestions(15)
appetite for science
enthusiasm for life
enthusiasm for university
enthusiasm for art
enthusiasm for school
enthusiasm for education
enthusiasm for research
fervor for science
enthusiasm for evidence
desire for science
initiative for science
passion for science
enthusiasm for music
enthusiasm for technologies
enthusiasm for study
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com