Sentence examples for entertainment variation from inspiring English sources

Exact(1)

It had a hint of the Bulgakov entertainment (Variation #50) Highlands Performance Space presented in 2007, but it also had its own unique take, driven undoubtedly by deeply and seemingly privately-held personal motivations.

Similar(59)

(In the entertainment industry, any variation on "Who do you know?" starts most verbal exchanges).

The song, called "Stop the Show," goes on ruthlessly to dissect an overexploited entertainment stereotype, a variation of which is found frequently, amid increasing controversy, on television commercials.

But Mr. Boublil and Ms. Alvarez envisioned the store less as a partner of an Internet site and more as a variation on so-called reality entertainment.

Nowadays, venues like the Can Can Kitchen and Cabaret, Club Noc Noc and The Pink Door all host variations on this classic form of entertainment.

Although show has been a fixture on the local holiday entertainment circuit for generations, it hasn't been without variation.

Michael Slezak from Entertainment Weekly wrote that the song is "a slower, less addictive variation" of "We Belong Together".

It concludes, inevitably, with Vivaldi's variations for two violins, the ultimate showpiece, and wonderful entertainment in the hands of Manfredo Kraemer and Mauro Lopes.

The poet, we hear, is a casualty of mass entertainment and prosaic public culture, banished to the artistic sidelines to compose variations on insipid themes for a dwindling audience.

"The overall theme for the day was variations on the mother-child relationship," said Dawn Tarnofsky-Ostroff, executive vice president of entertainment.

4K/HDR entertainment is still in its infancy, with lots of elements still being developed and huge variations in performance from televisions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: