Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Where Microsoft wants to dominate your living room in the entertainment sphere, the PlayStation 4 is all about gaming - but you can still access BBC iPlayer, Netflix, and other apps.
To judge from his gut and the dreadlocks sprouting on his head, he has already quit playing the manicured media commodity who, in keeping with the false intimacy of the entertainment sphere, is known by his or her first name (Joaquin, Julia, George).
Third, this movement of Twitter into the entertainment sphere, does raise some interesting questions about Twitter versus TWiT (This Week In Tech), Leo Laporte's popular video and podcasting network.
Of course, Twitter shares were hardly the only commodity in the entertainment sphere -- hot, not or otherwise -- to make a high-profile IPO this week.
The Walt Disney Co. and Comcast NBCUniversal are among the other players in the entertainment sphere facing similar accusations of contradictory political messages.
Beloved by so many for his contributions to the comedy world, Shandling was also a pretty fascinating guy outside the entertainment sphere.
Similar(52)
With the possible exception of James Franco, no actor of Gosling's generation is better at self-awarely puncturing his own mythos in a way that somehow enhances that mythos -- at existing inside the pop-entertainment sphere and remaining fully conscious of its paradoxes.
"As the entertainment sector continues its shift towards the digital sphere, understanding consumer trends, what drives revenues and being able to benchmark real time performance will become vital.
That's arguably what happened to Diesel, albeit in a much pulpier sphere of entertainment.
For too long this sphere of entertainment has been dominated by the big mouths and the small minds".
And for good reason: once you get a discipline medicine, business, design, publishing, entertainment, etc.–into that sphere, it accelerates out of sight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com