Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Amidst the massive tectonic (tech-tonic?) entertainment shift to OTT video viewing and the global SVOD land grab, exclusive content is the great differentiator.
Similar(59)
"He's just trying to ensure there's no major grab" by the companies as the delivery of entertainment shifts from movie theaters and television to digital media — for example, Web sites that stream video.
The Grade family story is in itself a powerful metaphor of the manner in which popular British entertainment shifted from the stage to small screen – and a reminder of how important the impresarios of popular entertainment were within in the BBC, especially one competing with ITV for eyes on screen.
But how we pay for our entertainment shifts to some degree from the work we do to the way we share our impressions, expertise, insights, humor, and emotions.
Due to the prolonged development period of the film, in 2010 DC Entertainment shifted focus onto developing a television series adaptation.
Perhaps riding an entertainment pendulum shift started by the film "Bridesmaids," entries include Fox's "New Girl," which stars Zooey Deschanel, and ABC's "Don't Trust the B in Apartment 23," starring Krysten Ritter as an eccentric, manipulative roommate.
The cycle of entertainment interest shifted, starting about 2000.
Finally, power in music publishing, as in the rest of the entertainment industry, shifted from New York to Los Angeles.
Lionsgate, the California-based entertainment company, shifted a planned shoot for the pilot episode for a comedy series to Canada.
Then it disrupted itself, and the entire entertainment industry, by shifting its focus from computers to mobile devices.
"Warner Brothers is not immune to the changing entertainment business landscape, shifting consumer demand and the state of the global economy," the studio said in a statement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com