Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Powwow dancing is much more pan-Indian, much more public, so there are still some sacred elements to it, but it's also much more commercial, much more entertainment driven as well.
In the future, we'll see transactions become more entertainment driven," says Tran, who points to TV as a source of these transactions.
We're being told that a tablet/e-reader built in conjunction with Barnes & Noble is on tap and that it will be entertainment driven.
"Most of liberal talk has been angry and agenda driven, not entertainment driven," said WPHT program director, Andy Bloom.
It's a scathing commentary on the trajectory of the television news business as it careens into entertainment driven by profit.
It's entertainment driven by mechanics, behind-the-scenes processes and mathematics, while time-resistant narrative quality comprises a secondary concern for many players and makers alike.
Similar(51)
"If entertainment becomes so much a part of politics," he said, "and if that entertainment drives an emotional movement in this country among some people who don't know the difference between entertainment and politics and who are then so energized to go out and hurt somebody, that troubles me about where politics in America is going".
Our ninth annual study on how people watch, consume and share entertainment drove home just how much algorithms, brands and connections play in the discovery of entertainment content.
The demand for American entertainment drives a lucrative underground economy of pirated movies and television shows.
WHAT TO DO Residents in search of entertainment drive to downtown Westport, about 15 minutes away, which has a respected theater, Westport Country Playhouse, and many national retailers.
Purists may cringe, but holding those casual fans with humorous entertainment drives attendance and ticket prices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com