Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
People around the world get their first taste of British culture via our music, while for millions at home it is a source of entertainment and creative expression".
Aside from learning new secrets to success, you're promised a lot of fun, entertainment, and creative networking opportunities, too.
"I personally find the opportunity to explore this new form of entertainment and creative expression both stimulating and liberating," he said in a statement.
While it's an easy way to provide more entertainment and creative expression tools, developer integrations also force companies to rely on the quality and safety of things they don't fully control.
"Entertainment and creative jobs [are] what we try to encourage," Councilman Frank Quintero said before Obama spoke.
Our subjects may be names you don't automatically know, but these are the 'power behind the thrones' of the global entertainment and creative sector and you most likely have interacted with their work.
Similar(54)
CMS/W is committed to shaping new media uses and practices for a range of purposes – from entertainment, education, and creative expression to civic engagement and community empowerment.
January was far from a slow month, too, with entertainment, productivity and creative apps all making their debuts on Apple's store.
"The economic impact would be much greater there, as compared to New York, which has a greater diversity of entertainment, arts and creative industries," said Michael L. Dolfman, regional commissioner of the Bureau of Labor Statistics in Manhattan and a co-author of the study.
Through its Web platform and global sales force, the company licenses a wide range of sports, news, entertainment, editorial, and creative content.
At the annual Aircraft Interiors Expo in Hamburg, Germany, the biggest showcase for cabin innovation, more than 500 exhibitors presented new seats, fabrics, lights, in-flight entertainment systems and creative layout concepts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com