Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The listing for the recent sale, a five-bedroom five-bath, says it has a "skylight-illuminated atelier, ideal for a playroom, library or media room," as well as a "rooftop observatory" that "is the perfect study or entertaining room with two beautiful terraces and a bathroom".
Known as Le Belvedere, the sprawling residence on Nimes Road boasts such amenities as a ballroom, a Moroccan-themed entertaining room and a 5,000-bottle 5,000-bottle
The house shows the transition from medieval architecture, in which the hall was the main living and entertaining room, to the more modern plan, where the hall became a reception room.
Hire a disk jockey, or if you keep music on your computer, bring it into your entertaining room so people can choose what they want to hear (Vista, for example, has a great party feature in Media Player).
Similar(56)
An upper-floor apartment has three en suite entertaining rooms facing west, with sweeping views of Midtown.
"Not 10 houses in New York" have such a scale of entertaining rooms, said The Real Estate Record & Guide.
The apartment has five bedrooms, four bathrooms and a powder room, with the reception and entertaining rooms arranged on the lower level.
The ground floor on each of the end houses had a billiard room and a footman's station; the entertaining rooms were on the floor above.
The layouts today would be considered tortured, with bedrooms and entertaining rooms strung out along long hallways, but the exterior is a pleasing work.
The bedrooms are nicely set off from the large entertaining rooms, which can be used somewhat interchangeably as a living room, dining room and family room.
Each apartment had a long hall -- visitors generally made a substantial trek past kitchens and bedrooms until they got to the entertaining rooms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com