Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
As a rabbi, I certainly believe that it's possible to be true to my faith and deliver a sermon that includes a comforting, even entertaining, message.
Is it possible for the clergy to tailor their sermons to congregations hungry for a comforting, entertaining message, or is there no room to do so without sacrificing the tenets of their faith?
Rather than take the opportunity to educate young people in a fun and imaginative way like Hollywood's now legendary anti-piracy campaign "You wouldn't steal a car! " the captive audience got the far less entertaining message that if they provided information leading to the arrest of someone using a laser to target an airplane they could earn a $10,000 reward.
Similar(57)
Learning from the mistakes of the past, YouTubers have created clever ways to embed advertising messages into entertaining content.
"The show's combination of inspirational and entertaining content absolutely complements the film's key message – reach for the sky and do yourself proud!
Staff are encouraged to scrawl entertaining motivational messages on it.
-- William Norwich Just in time for fall entertaining, Lora Zarubin's message is so basic, simple and sensible that it is big news again: occasion, occasion, occasion.
Though entertaining, the compelling message in Final Audit is that greed, corruption and immoral and unethical behavior should not go unpunished.
"The main reason that people are gravitating towards these churches is because they do offer a wide variety of programs, and they have very enjoyable and entertaining services with messages that a lot of people feel comfortable with," Corcoran said.
Keogh: We've got the right creative it's witty, entertaining and humorous and a message that is relevant.
A film must have drama, humor, a solid message, an entertaining story -- something.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com