Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Airbus is one of Europe's biggest industrial enterprises spanning civil aviation, defence and space, with operations in Germany, France and Spain.
Under Fruchterman's leadership, Benetech has created and scaled multiple software for social good enterprises spanning human rights, education, and environmental conservation.
Similar(58)
Those enterprises span industries that include automotive, energy & smart grid, security, and mobile healthcare, as Jasper seeks to make a growing number of devices smarter and more connected.
He saw an ad for the sale of a mobile license in Jamaica, picked up a phone in a Dublin pub, bid $47.5 million and won, opening the door to a telecom enterprise spanning the Caribbean and South Pacific.
We are delighted to partner with the Appier team and hope to help them build a large global enterprise spanning multiple geographies".
"Science is a collaborative enterprise, spanning the generations.
"Cohesity pioneered hyperconverged secondary storage as a first stepping stone on the path to a much larger transformation of enterprise infrastructure spanning public and private clouds.
The most read international social enterprise pieces spanned the continents in 2014 to give GSB readers insight into the projects and people making a difference in the world of business.
The judge spent the next several minutes detailing a complex criminal enterprise that spanned eleven countries and three continents, and involved numerous accomplices, thousands of migrants, and millions of euros in illicit profits.
Redpoint cofounder and partner Jeff Brody has a broad focus spanning enterprise and consumer tech.
Any initiative that spans the enterprise is bound to require significant amounts of energy for coordination: identifying the key stakeholders, gaining their support, harnessing participant collaboration, gathering requirements, and establishing the roles and responsibilities of the right set of people to make the project successful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com