Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
It's set in the 1940s and the idea is that it belongs to a self-sufficient blacksmith making his own tools and growing his own vegetables and flowers, in an era that saw hundreds of similar small enterprises all over the UK.
Similar(59)
Yoga, once a lofty spiritual practice only for initiates, has become a mainstream commercial enterprise all over the Western world.
Social Enterprise UK's chief executive Peter Holbrook was delighted with the success of the evening: "Last night's awards were a fantastic celebration for the social enterprise movement and recognised the hard work and dedication of social enterprises from all over the UK – and in other parts of the world too," he said.
Even while there are many examples of inefficient state enterprises from all over the world, including the UK, there have been many successful such businesses throughout the history of capitalism.
To address competitive threats and concentrate in their core competences and strengths networking is the alternative of choice for survival and prosperity of most small and medium enterprises (SMEs) all over the world.
The English have escaped from the stifling post-imperial malaise to provide a political and economic system which is both continuous and dynamic, attracting capital and enterprise from all over the world.
"For Microsoft to continue to be able to get the best and latest technology in the hands of the enterprise workforce all over the world, it has to have a vehicle to do that - and Windows 10 is its best shot".
In the long run the United States doesn't need to worry about Chinese state enterprise taking over the world.
Walk Unlimited, a social enterprise, took over promotion of the national trails in 2012 when government spending policy changed.
We're one of dozens of similar enterprises springing up all over the nation.
This comes before the entire enterprise gets turned over to the money-making machine that is the N.C.A.A. tournament.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com