Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Features of enterprises sampled varied substantially from garment and shoes making to optical instruments and electronic hardware manufacturing.
It is important to highlight that consistent with the nature of the selected enterprises, the sample refers to industries characterized by high innovation profiles.
Its flagship product, Fulcrum, is an enterprise-level sample management platform and white-label routing solution that aims to improve the survey-taking experience and reduce costs for businesses.
Four enterprises from sample ended activities: ED, EE and EF by poverty of resources and EG by willing of owner-manager – exit choice after 24 years in business – described by Bates (2005)) as a successful closure.
Because testing has become a global enterprise, heterogeneous samples of examinees with different cultures, languages, learning opportunities, educational backgrounds, skills, knowledge, and access to technology and computers are involved in the same exams that are expected to yield the same score interpretations.
If the Y value of sample enterprise data is −1 (non-creditworthy enterprise), but the classification model recognizes it as + 1 (creditworthy enterprise), then a TypeIerror in the model occurs.
Enterprises were sampled according to the distribution of industry, ownership, and scale in each city.
Two sample enterprise models are represented using the method.
Two sample enterprise models are represented using the methodology.
The companies willing to go on the record were mostly enterprise, so this sample doesn't even include the consumer startups that famously focus on design, like Airbnb.
We start off by providing an overview of the enterprise context and sample antipatterns by referring to some cornerstone literature on this topic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com