Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In each case, we went to individual family households and spent time explaining what a tourism enterprise entails.
Similar(59)
The new approach to building and delivering enterprise software also entails a very different sales process.
My chickens are not seasoned travellers (note to self: maybe don't use the word "seasoned" when talking about pet chickens?) so I've been fretting about the whole enterprise, which will entail travelling two hours by car from my house to the city, and then several hours in the studio while we tape the show.
First of all, it needs to be enterprise grade and all that entails — secure, reliable, scalable, fault tolerant and so forth.
Quantitative Easing, he wrote, "entails no new government enterprises, no government equity positions in private enterprises, no price fixing or other controls in the operation of individual businesses, and no government role in the allocation of capital...These seem to me important virtues".In short, a happy mix of self-interest and ideology.
What duty the position actually entails in the crumbling enterprise is unclear.
The first section entails an overview of the enterprises each entrepreneur leads and his/her contribution to the local ecosystem.
Indeed, he says, any packaged enterprise application, and not just those in the cloud, entails a degree of commitment to the company supplying it.
Both entail the end of the Zionist enterprise.
An early hybrid cloud use case that was pioneered by StorSimple (acquired by Microsoft Azure) entails archiving data into the cloud via an enterprise storage gateway.
Dolce says the company has been talking to enterprise customers over the last 6 months to learn what that would entail and they are planning on releasing an enterprise version, possibly within the next few months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com