Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To achieve our objective a qualitative methodology was used, since this would provide the best way of entering the level of discourse to attain a deep and rich understanding of the phenomena - an understanding that takes into account the circumstances of the participants and their culture [ 25].
Similar(59)
The sea was prevented from entering the levels by the Wittersham Sea Wall, built across the eastern end of the valley.
What we do tell people is, analyze the situation and then enter the level of force continuum at the appropriate level".
If he were to enter, the level of discourse would no doubt rise, and other candidates would have to be on their toes.
Coronary computed tomography angiography (CTA) has entered the level of daily clinical practice in many institutions worldwide.
Many velocity curves show a clear change (marked by a "kink") when the pulse front left the momentum-driven stage and entered the level of transition.
Between September 2004 and September 2006 all consecutive patients older than 50 years with a recent non-vertebral fracture, who entered the level one trauma centre in the south of the Netherlands were invited to participate.
Although we passed through the Jackie Robinson Rotunda, we were prohibited from entering the Excelsior level, having been assigned the lowest of 13 seating levels (although paying $5 like everyone else).
On a recent afternoon at the Baltimore-Washington airport, some customers entering the second level of the parking garage seemed confused by the new system.
The PVDM utilizes the assumption that the pulse density is close to that of the surrounding air when entering the transitional level between the gas thrust and the convective buoyant regime.
The presentation of a birth certificate is mandatory to entering the secondary level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com