Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In a debate in Munich about the conduct of the war and potential overtures to the Taliban, he argued it was unrealistic to require insurgents to support western-style democracy before entering dialogue.
Similar(59)
Lukashevich urged the Syrian opposition to enter dialogue with the Assad government.
Interest: Prospects enter dialogue and eventually request a proposal.
So the only hope for implementing the Annan plan - for which the whole world, including the Syrian government, continues to aver support - lies in pressure being applied on both sides by their outside allies to abandon arms and enter dialogue.
Influenced by an interest in anthropology, they pioneered a naturalistic approach of using semi-structured interviews and entering into dialogue with participants.
Occupy London arrived at the churchyard on 15 October and successfully stalled eviction attempts by entering into dialogue with institutions that wished to remove them.
We re already taking steps and entering into dialogue with them, telling them about the science behind the technology and how they can take part in development.
Alexandra Ripp will introduce the plays and critical considerations of these questions, before entering in dialogue with Calderón himself about his own perspectives and experiences.
This includes "actively entering into dialogue with universities about when are they going to provide permanent positions for Wellcome-funded fellows".
Entering the dialogue with the goal of building a trend to "change behavior," they said, "We are redefining beauty to include sexual health".
It is, however, important to note that our study was not designed to record the time it may have taken within the PICU team to reach consensus before entering into dialogue with the parents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com