Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
All information is entered into computerized standardized forms devised to maintain records, and for follow-up of individual cases.
All data are entered into computerized data files (Epi Info for double-entry and Lotus Notes for patient tracking).
All study data are entered into computerized data files utilizing: 1) Lotus Notes for participant tracking and intervention data entry, 2) the Nutrition Data System for Research software computer-assisted telephone interview system for 24 hour recalls, and 3) Snap Surveys for double-entry verification of data from paper and pencil forms.
Similar(57)
Ingredients are being cataloged and recipes photographed and entered into a computerized record.
Patient demographics and perioperative data were entered into a computerized data bank in addition to the medical record chart.
Study Design: Data from the case list summary sheets were entered into a computerized database and collated.
Air and ground distances were entered into a computerized spreadsheet, and the correlation coefficient and regression equation were derived.
All data were entered into a computerized database system for descriptive analysis and analyzed with IBM SPSS Statistics software (version 22, IBM, New York, USA) and R (version 3.1.2, The R Foundation for Statistical Computing), with continuous variables expressed as mean with standard deviation, and range and categorical variables as percentages.
Birth records were then entered into a computerized database of twin births.
All results were entered into a computerized laboratory database and linked with patient records from the THRio study.
Information from these records has been entered into the computerized Copenhagen School Health Records Register [22] and used for estimating age at onset of pubertal growth spurt (OGS) and at peak height velocity (PHV) as markers for pubertal maturation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com