Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
You still have to enter the date and time, create user accounts, run Windows Update, and so on.
Point it toward the North Star, enter the date and time into its Autostar Computer Controller, and it will ask, "Guided Tour?" Yes!
Now, in order to find the best match, startups enter the date they want their PR campaign to begin and then answer a series of questions about their focus, stage of development, what kind of help they'd like, how much funding they've raised, and so on.
To build this aspect of follow-up systematically into appointments, they developed an action plan for creating a reminder system: a label affixed to the file and on which the professionals must enter the date when a patient is referred for an eye examination and the date when it takes place.
After sampling, they were to insert the probe into the collection tube, enter the date of collection on the side of the tube, place the tube in a plastic bag, and insert the bag in a prestamped cardstock envelope that was preaddressed to a central laboratory.
Then enter the date, time, and other options.
Similar(45)
There, you can enter the dates of your stay, and the site will search for available rooms and will let you make reservations.
'Anyone can enter the dating game, it's all the rage among the emotionally spent thirtysomethings of today, etc, etc.' 24th over: South Africa 108-1 (target 297; Amla 54, Kallis 37) Now Harbhajan does come on, in place of Yuvraj.
If you've used Hipmunk on the web, you'll know the drill: You enter a "From", you enter a "To", you enter the "Dates".
The feature arrives at a time when Facebook is poised to enter the dating market – a market Tinder and its parent company Match Group today dominate.
They are preparing to enter the dating pool and hope to gain confidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com