Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Players: Alice La Prelle, ready to push button, and elderly well-dressed woman, entering hastily.
Their means of escape are few: to be sent away to convents or to enter into hastily arranged marriages.
Before entering, she'd hastily combed her windblown hair and powdered her face.
But like many hastily entered into affairs between ill-suited partners, David's love affair with the NFU has landed him in hot water.
Brown hastily entered the 1976 race barely a year after taking the oath as governor, but he was still too slow.
I walk around the side of the building and enter the women's restroom, hastily retrieving one of the wigs I bought and exit a new man.
Four months later, there can be no reasonable doubt that he chose not to take it, and will seek to do so again.No war should be entered into lightly, or hastily, or on a slender pretext.
This determination was made too hastily — without knowing that Berkeley Police officers would not agree to enter Wheeler to assist in the removal operation, without foreseeing how quickly the crowd outside Wheeler would grow and how animated it would become, and without anticipating how long it would take to mobilize the bulk of the UCPD force that was off-duty.
So we've replaced it with this hastily rendered mock-up of a spy shot that's sure to enter our inbox soon.
An applicant for a Downing Street job says in the book that he hastily withdrew his application when asked in his interview whether he was prepared to enter a workplace full of " 'extreme physical abuse' and violence done to objects".
In a hastily arranged visit Monday to the headquarters of the Federal Emergency Management Agency, Obama said he will not bow to Republicans' demands that he enter negotiations with them or risk a continued shutdown or a default.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com