Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But Cassady said she was denied a Fema grant because although the water came up to her threshold it didn't enter at the ground floor; instead the rain, pouring at a rate up to 3in an hour, leaked in through her roof.
Similar(59)
But many passengers enter at the terminal's ground level, where shuttle buses stop.
Late-19th-century critics disliked the high stoop, which required the family to climb a set of stairs outside, while the servants could enter at ground level.
"We've found our best success entering states at the ground floor with a specific focus on limited license and/or highly competitive markets, and Michigan fits both of those qualifications, Grassroots Cannabis's CEO Mitch Kahn told me when I sat with his team at the world's largest cannabis business conference, MJBizCon, two weeks ago in Las Vegas, Nevada.
After an extended recovery, he has begun to walk again, although at Carnegie he remained in a wheelchair; the Met supplied a custom-built podium that allows him to enter at ground level and then elevates him several feet, so he can survey the whole orchestra.
At Georgetown, Hanna is employing a "mole" or tun neling machine to bore the 2,100‐foot slope which will enter the ground at an angle of 161/2 degrees.
Stalls and the pit were entered at ground level, with two partly cantilevered tiers above accommodating dress and family circles on the first level, and upper circle, amphitheatre and gallery on the tier above.
As one enters the building at the ground level, there is a cut, a glass floor, where one can see down to the boxing gym.
At Hacılar, a Chalcolithic site near Burdur, Turkey, village houses were entered at ground level; their standard plan shows the first evidence of conscious architectural symmetry.
The roots then enter the ground.
Blue colour shows nodes where current enters the grid; red shows current entering the ground.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com